犀 导


 晋朝东海郡的蒋潜,有一次来到不其县。</br></br>  见林下有一具尸体。尸体已经腐烂,乌鸦来啄食死人肉。</br></br>  总能看到一个尺来高的小孩前来驱赶乌鸦,乌鸦才飞起。</br></br>  如此往复好几次。蒋潜觉得奇怪,就走近去看。他看到死人头上佩戴一枚通天犀导。价值数万钱。</br></br>  他就拔取了这枚犀导。他走后,一群乌鸦争集而来,没有人再来驱赶。</br></br>  后来蒋潜把这一犀导献给晋武陵王。</br></br>  武陵王死后,此犀导又被施舍给僧人。</br></br>  王武刚用九万钱把它买下。</br></br>  后来又落到褚太宰里。褚太宰又把它送给齐国前丞相豫章王。</br></br>  豫章王死后,其妻江夫人就把它弄断做成钗。每天夜里,总能听见一个男孩绕床头啼叫道:“你为什么要杀害我?我一定要报复的!无论如何也不能忍受这样的冤枉和残酷!”</br></br>  江夫人对此又腻烦,又畏惧,一个多月以后就死了。</br></br>  晋东海蒋潜,尝至不其县。见林下踣一尸,已臭烂。乌来食之。辄见一小儿,长尺许,来驱乌。乌乃起。如此非一。潜异之,乃就看之。见死人头上著通天犀导,价数万钱,乃拔取之。既去,众乌争集,无复驱者。潜后以此导上晋武陵王。王薨。以衬众僧。王武刚以九万钱买之。后落褚太宰处。褚以饷齐故丞相豫章王。王死后。内人江夫人遂断以为钗。每夜,辄见一儿绕床头啼叫云:“何为见屠割?必当相报:终不独受枉酷。”江夫人恶之。月余遂薨。(出《续齐谐记》)</br></br>  释义:用犀角制成的导发具。古人用以引发入冠帻。《南史·褚澄传》:“﹝ 褚澄 ﹞又赎 彦回 介帻犀导及 彦回 常所乘黄牛。”参阅 宋 高承 《事物纪原·冠冕首饰·帻》。</br></br>  

(http://www.ccfang.cc/novel/Y59NX4SEQ2.html)


  请记住本书首发域名:www.ccfang.cc。书房文学手机版阅读网址:http://m.ccfang.cc/